AC | יג לגזר ים-סוף לגזרים כי לעולם חסדו
|
ASV | To him that divided the Red Sea in sunder; For his lovingkindness [endureth] for ever;
|
BE | To him who made a way through the Red Sea: for his mercy is unchanging for ever:
|
Darby | To him that divided the Red sea into parts, for his loving-kindness [endureth] for ever,
|
ELB05 | den, der das Schilfmeer in zwei Teile zerteilte, denn seine Güte währt ewiglich;
|
LSG | Celui qui coupa en deux la mer Rouge, Car sa miséricorde dure à toujours!
|
Sch | der das Schilfmeer in zwei Teile schnitt; denn seine Gnade währt ewiglich!
|
Web | To him who divided the Red sea into parts: for his mercy endureth for ever.
|